Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

dấu thị thực

Academic
Friendly

The Vietnamese word "dấu thị thực" translates to "visa" in English. A visa is an official document that allows a person to enter, stay, or leave a country for a specific purpose, such as tourism, work, or study.

Usage Instructions:
  • When to Use: You use "dấu thị thực" when talking about travel documents or legal permission required to enter a foreign country.
  • Context: It is commonly used when discussing travel plans, immigration matters, or legal requirements for visiting another country.
Examples:
  1. Basic Example:

    • "Tôi cần xin dấu thị thực để đi du lịch nước ngoài."
    • ("I need to apply for a visa to travel abroad.")
  2. Advanced Usage:

    • "Dấu thị thực này cho phép tôi ở lại nước đó trong vòng ba tháng."
    • ("This visa allows me to stay in that country for three months.")
Word Variants:
  • "Thị thực" (visa) - this is often used alone, especially in official contexts.
  • "Dấu" (mark or stamp) - refers to the physical mark or stamp that appears on the passport to indicate the visa has been issued.
Different Meanings:
  • In a broader sense, "thị thực" can refer to any kind of authorization or permit, but it is most commonly associated with visas for travel.
Synonyms:
  • "Thị thực" (visa) can be considered a synonym when discussing the same concept.
  • "Giấy phép" (permit) can also be used in different contexts to refer to various types of authorization.
Conclusion:

Understanding the term "dấu thị thực" is essential for anyone planning to travel internationally.

  1. Visa

Comments and discussion on the word "dấu thị thực"